建築・金物販売/建築金物プロ集団の株式会社マルハナ
株式会社マルハナ-建築・金物販売/建築金物のプロ集団

お問い合せ

053-441-0141

技能研修生が試験に合格いたしました!

外国人技能実習生の3人が、随時3級技能検定(検定職種:建築板金)を合格いたしました!技能検定は今回が2回目で、1回目は日本に留学をしてすぐに技能検定の基礎級を受けておりました。今回はレベルを上げた3級に挑戦し、3人とも筆記・実技を見事合格することができました!毎日コツコツ頑張っていたのを見ているので、社員一同大変喜ばしく思っています!またこの技能検定に合格したことにより、日本でさらに2年の技能実習をすることができます。今後もマルハナでさらなる技能と日本語を学んでいってほしいと思っております!

日本語はもう理解が早く、冗談も言えるほど日本語でのコミュニケーションができます。日本語検定にも挑戦をしているので、こちらも頑張っていただきたいです!

最後に代表でジェリコからのコメントを掲載いたします。


コメント者:SALVANERA JERICHO MONSERRAT

英文:Taking this kind of exam is really challenging for us. It requires us to pass it for us to achieve another level of our skills. Before the exam we had a month of preparation. Each night we always organized a late-night brainstorm so that we can remember and understand the meaning. This was challenging because it was not only it is written in Japanese language it is also our second time taking this kind of exam(The first time is basic) and also our one chance to extend our stay here in japan. We've overcome this challenge by putting an effort and also with the help of our teacher's who is always there to teach us. We really had a hard time during the exam because we did not expect it to be that hard, Specially the terminology. We've passed the exam all thanks to our teacher and to our company who is always there to guide and help us all the time.


日本語:この試験を受けることは私たちにとって挑戦です。別のレベルのスキルを達成するには、合格する必要があります。 試験の前に、1か月の準備がありました。 毎晩、意味を覚えて理解できるように、ブレインストーミングを行いました。このような試験を受けるのは2回目でありましたが(1回目は基礎級)、日本語で書かれているだけでなく、日本での滞在を延長する1つのチャンスでもあるため、挑戦しました。 私たちは努力をすることによって、そしてまた私たちを教えるためにいつもそこにいる私たちの先生の助けを借りて、この課題を克服しました。 試験中、専門用語が思ったより難しく本当に苦労しました。 私たちは先生といつも私たちを導き助けてくれる会社のおかげで試験に合格しました。

_DSC0194.JPG 

(写真1:左からジェリコ、ブランドン、社長、ジョンジョン)

_DSC0196.JPG

(写真2:合格証)